Published: 1 janvier 0101
Résumé:
Roman traduit de l’allemand, annoté et
postfacé par Claire de Oliveira Écrite entre 1912 et
1924, La Montagne magique est l’un des romans majeurs du
vingtième siècle. Cette œuvre magistrale
radiographie une société décadente et ses
malades, en explorant les mystères de leur psychisme. Le
jeune Hans Castorp rend visite à son cousin dans un
luxueux sanatorium de Davos, en Suisse. Piégé par la
magie de ce lieu éminemment romanesque, captivé par
des discussions de haut vol, il ne parvient pas à
repartir. Le jeune Allemand découvre son attirance pour un
personnage androgyne et, au mépris du danger, se laisse
peu à peu envoûter par cette vie de souffrances, mais
aussi d’aventures extrêmes en montagne et de
dévergondage, où fermentent des sentiments
d’amour et de mort.Évocation ironique d’une
vie lascive en altitude, somme philosophique du magicien des
mots, ce vertigineux « roman du temps » retrouve tout
son éclat dans une nouvelle traduction qui en restitue
l’humour et la force expressive. « Le héros de
ce roman porte en lui la forme entière de l’humaine
condition. » Jean Guéhenno Thomas Mann (1875-1955) a
reçu le prix Nobel de littérature en 1929. Son
œuvre se distingue tant par sa perfection stylistique que
par la richesse de son propos. On compte parmi ses romans les
plus célèbres : Les Buddenbrook, La Montagne magique,
Le Docteur Faustus, Joseph et ses frères. Il est
également l’auteur de nouvelles (La Mort à
Venise, Tonio Kröger), ainsi que de nombreux essais
littéraires, philosophiques et politiques.